Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
Имеются отличия для значения "кричать": "叫" может человек и животное, "喊" же может только человек.
Кроме того, у "叫" больше значений (Вы можете обратиться к соответствующим статьям в нашем словаре); "叫" также используется в пассивном залоге, чтобы указать субъект действия.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Dtudimo Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
叫喊 (jiàohǎn): подчеркивает конкретную цель, часто непрерывную или настойчивую, например, призыв о помощи или привлечение внимания.
喊叫 (hǎnjiào): Больше внимания уделяется самому действию крика и может подразумевать более общий или спонтанный акт крика.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить pafero Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|