zì jǐ
местоим сам, себя
Обсуждение
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
2
0
Здравствуйте! Не подскажете как переводится это предложение: 你昨天中午是自己吃的饭吗?Ты вчера днем сам кушал? А зачем нужно 的 между 吃 и 饭 - не нашла в вашем словаре такой конструкции.
fiestuchka
0
0
Здравствуйте!

Конструкция 是...的 может использоваться, чтобы подчеркнуть время, место или образ совершения какого-то завершенного действия. В данном случае подчеркивается 吃饭.
Обычно 的 ставится в самом конце предложения, то есть в нашем случае стояло бы прямо перед 吗
你昨天中午是自己吃饭的吗?

Когда таким образом подчеркивается глагольно-объектная конструкция (которой и является 吃饭), 的 может ставиться или перед объектом, или в конце предложения, смысл от этого не поменяется.
1. Перед объектом: 你昨天中午是自己吃的饭。
2. В конце предложения: 你昨天中午是自己吃饭的。

Перевод вы написали верно.
tcMarina
0
0
Спасибо большое!
fiestuchka
0
0
А тут имеется ввиду, что его никто не кормил с ложечки, или что он поел в гордом одиночестве?
fiestuchka
0
0
Контекст не помешал бы. Но я склоняюсь к первому варианту.
tcMarina
Чтобы ответить fiestuchka Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
Чем отличается 自己 от 亲自 ?
Kisunea
Показать 1 ответ
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .