Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 3 ответа
|
Здравствуйте!
前台 переводится как "стойка регистрации, ресепшн", 前台 может быть в отеле, офисе, больнице и т.д. Обычно это первое место, которое человек видит, когда заходит в помещение определенного учреждения.
登记处 имеет несколько иное значение. Обычно это помещение, где осуществляется процесс регистрации.
|
|
|
|
|
|
Какая разница между 前台 и 接待?
|
|
|
|
|
|
Здравствуйте! Это разные части речи с разным переводом, ознакомьтесь с соответствующими словарными статьями, пожалуйста.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Kate1313 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|