zhì zào
глаг делать, производить
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
Можете сказать в чём отличия между 制造和制作 они обо являются глаголами.
Axles
0
0
制造 vs 制作:
1. 制造 имеет 2 значения:

制造 / 製造 [zhi4 zao4] , (гл) изготавливать, производить; создавать, фабриковать, вызывать
Пример:
这个工厂主要制造自行车。 Этот завод в основном производит велосипеды.
制造动乱 вызывать беспорядки

制作 не имеет 2-го значения как 制造:
制作 / 製作 [zhi4 zuo4] , (гл) изготавливать, производить
这只手表制作得非常精密。 Эти часы сделаны очень тщательно.
他们联手制作了这个节目。 Они совместными усилиями создали эту программу.

2. Но и в значении «изготавливать, производить» 制作 и 制造 неравнозначны.
制造 более сложный процесс, предусматривающий обработку сырья и состоящий из множества этапов (создание деталей, сборку и др.). Обычно это машинное производство.
制作 менее сложное производство, иногда ручное и менее технологичное.
tcMarina
Чтобы ответить Axles Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .