jú zi shuǐ
сущ оранжад, апельсиновый сок
Обсуждение
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
0
桔子-мандарин, а 桔子水 - апельсиновый сок, нет ли здесь ошибки, коллеги?
Avrutov
Показать 1 ответ
0
0
Да, 桔子水 это мандариновая вода/сок, странный перевод этого слова в этом переводчике
andrushad1ller
Показать 1 ответ
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .