Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
Мы добавили фразу "每一个人都遵守交通规则。 Каждый соблюдает правила дорожного движения." как пример к данному слову. Обновления доступны онлайн на нашем сайте, в оффлайн приложении они появятся после выхода новой версии. Спасибо за комментарий!
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Abdush Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
规矩 означает "правило, норма" в значении "обычное или нормальное положение вещей". Слово 规则 указывает на "принцип, который описывает или предписывает, что разрешено или допустимо".
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Eraliev7 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 2 ответа
|
Мы не можем здесь сказать 各, так как это местоимение или наречие и оно не ставится прям перед существительным.
Далее, 尊 тоже нельзя в этом предложении использовать, в пару к 规则 следует взять 遵守.
Что касается самого 规则, это, конечно, не самое лучшее здесь слово, но в целом его можно употребить в данном контексте, однозначной ошибкой это не будет. Дело в том, что 规则 звучит здесь слишком формально. 规则 - это обычно о чем-то записанном, зафиксированном официально.
В данном случае лучше сказать:
* 孩子应该听父母的话 - дети должны слушаться родителей
И это будет иметь отношение ко всем родителям и всем детям.
Если необходимо использовать именно 规则, то лучше будет сказать так:
* 孩子应该遵守父母制定的规则。Дети должны подчиняться правилам, установленным родителями.
И это предложение звучит гораздо более формально.
|
|
|
|
|
|
Спасибо за ответ! Очень приятно, что помогли мне разобрать во всем)
|
|
|
|
|
Чтобы ответить 天. Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
法规 более высокого уровня, там всегда подразумеваются юридические какие-то законы. 规则 может касаться правил игры.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить sveta 思佳 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|