Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
Мы добавили фразу "不用管" в наш словарь. Обновления доступны онлайн на нашем сайте, в оффлайн приложении они появятся после выхода новой версии. Спасибо за комментарий!
|
|
|
|
|
Чтобы ответить goncharjyk Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 2 ответа
|
Разница между «不用» (búyòng) и «不要» (búyào) заключается в их значении и контексте использования:
不用 (búyòng) означает «не обязательно» или «нет необходимости». Он используется для обозначения того, что что-то не требуется или нет необходимости что-то делать. Пример: 你不用来接我。Nǐ búyòng lái jiē wǒ. Тебе не нужно меня забирать.
不要 (буйао) означает «не делай». Используется для подачи команды или совета не делать чего-либо. Пример: 不要吃太多糖。 Búyào chī tài duō táng. Не ешьте слишком много сахара.
|
|
|
|
|
|
Разница между «不用» (búyòng) и «不要» (búyào) заключается в их значении и контексте использования:
不用 (búyòng) означает «не обязательно» или «нет необходимости». Он используется для обозначения того, что что-то не требуется или нет необходимости что-то делать. Пример: 你不用来接我。Nǐ búyòng lái jiē wǒ. Тебе не нужно меня забирать.
不要 (búyào) означает «не делай». Используется для подачи команды или совета не делать чего-либо. Пример: 不要吃太多糖。 Búyào chī tài duō táng. Не ешьте слишком много сахара.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Dana Karpushova Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|