This website uses cookies. Find out more or .

Questions and Answers

Q&A and Word Discussions that were raised or answered by 'lisaC' ordered by last activity.
0
points
必须 (bìxū) and 要 (yào) are different in these ways: 必须 means "must, have to". It indicates a strong obligation. E.g. 我必须写完作业。Wǒ bìxū xiě wán zuòyè. I must ... [Read more]
  
0
points
必须 (bìxū) and 要 (yào) are different in these ways: 必须 means "must, have to". It indicates a strong obligation. E.g. 我必须写完作业。Wǒ bìxū xiě wán zuòyè. I must ... [Read more]
  
1
point
Asked 4 weeks ago by marakeshmariq  
why am i getting other training modes in the random moments of a drill even when i've picked up the only one training mode? for example i want to practice listening with "Audio Recognition ... [Read more]
  
This question has been viewed 7 times.
0
points
It would be very useful to also be able to see the images of the meaning of the words.
... [Read more]
  
This question has been viewed 3 times.
0
points
内卷 is used to refer to a very competitive life of being overworked, stressed, anxious and feeling trapped for nothing. [Read more]
  
0
points
赞美 (zànměi) versus 夸奖 (kuājiǎng) 赞美 (zànměi) is more formal or literary and is often used in writing, speeches, or art to express deep admiration for someone's virtues, actions ... [Read more]
  
0
points
经历 (jīnglì) versus 体验 (tǐyàn): 经历 has an emphasis on events or experiences one has gone through. It focuses on the entire course of going through something, especially challenges or l ... [Read more]
  
0
points
只 is widely used for any animals. It can also be used for insects and mythical creatures, depending on context. Some animals have specific measure words for themselves, so be aware that 只 may not ... [Read more]
  
0
points
虎啸龙吟 (hǔ xiào lóng yín) literally means “tigers roar and dragons chant,” and it’s a Chinese idiom often used figuratively to indicate majesty, power, and dramatic tension. 虎啸龙 ... [Read more]
  
0
points
飞贼 refers to a burglar who makes his/her way into a house over roofs and walls. [Read more]
  
1
point
Hi trainchinese team,
I'm currently using the Chinese Writer app on iOS and really enjoying it! I noticed that the app focuses on practicing individual characters, and I was wondering ... [Read more]
  
This question has been viewed 23 times.
0
points
Idiom: 人中吕布,马中赤兔 (rén zhōng Lǚ Bù, mǎ zhōng Chì Tù) Literal Meaning: Among people, Lü Bu; among horses, Red Hare. - Lü Bu (吕布) was a famous warrior in the Three Kingd ... [Read more]